四季線上

讓原住民老人家更懂流程 台東醫院製作衛教影片

2020-10-28 18:50

衛福部台東醫院,常服務不同族群的民眾,有些原住民的老人家聽不懂中文,對於採檢流程搞不清楚,造成就醫過程的困擾,因此有五位醫檢師,耗時半年的時間,製作原住民語言的衛教影片,讓老人家能看懂步驟,而這支影片,參加衛福部舉辦的創意競賽,也拿下優等獎盃。

衛福部台東醫院,常服務不同族群的民眾,有些原住民的老人家聽不懂中文,對於採檢流程搞不清楚,造成就醫過程的困擾,因此有五位醫檢師,耗時半年的時間,製作原住民語言的衛教影片,讓老人家能看懂步驟,而這支影片,參加衛福部舉辦的創意競賽,也拿下優等獎盃。

醫院電梯門一開,印入眼簾,就是牆上的電視,除了可愛的救護車造型,吸引目光,播出的語言,更是讓人停下腳步,多聽幾句,一句句流利的阿美族語,配上動畫、音樂,將採檢流程講得清清楚楚,衛福部台東醫院因為地區族群多元,有些原住民老人家聽不懂中文,常做錯採檢步驟,因此,有五名醫師利用自己的時間,設計一部母語衛教影片。

台東部東醫院醫檢師謝光華說,「老人家習慣的語言跟我們的不一樣,來來往往會增加麻煩,會失去對這個檢查的意願,所以想說來設計,這樣老人家可以聽到他熟悉的語言,比較沒有距離感。」

部東醫院檢驗科主任楊惠春表示,「我們這次的主題是國語聽不懂我們就來聽母語,我們這一圈是有五個成員組成的,其中有三名就是原住民,兩人是漢人朋友。」

看似簡單的影片,光是發想初期,要如何將糞便採檢的國語衛教內容,轉譯成阿美族語,就花了快兩個月,後期的字幕製作,也是費盡心思,而辛苦的代價,除了讓病患就醫過程更方便,也獲得衛服部的肯定,在創意競賽中,從26家醫院當中脫穎而出,拿下優等。

台東部東醫院醫檢師張昱維說,「其他醫院很少原住民族群,我們很多顧客都是原住民而且都是長者,照顧弱勢是第一點,我們設定就是原住民長輩容易看得懂的衛教圖卡,這兩點應該是受評審青睞的原因。」

製作團隊,站在講台上,將辛苦的結晶,分享給評審們,未來也會增加更多不同語言,錄製其他項目,拉近與台東的鄉親們的距離。

(民視新聞/李育翰 台東報導)

【原文出處】:讓原住民老人家更懂流程 台東醫院製作衛教影片

推薦內容