四季線上/劉培玉 報導
改編自台日混血作家「一青妙」的小說,舞台劇《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》講述她的母親「一青和枝」當年隻身嫁來台灣,努力融入當時台灣貴族「基隆顏家」的過程,方文琳在劇中飾演一青和枝的台灣婆婆,對婆媳的心境有共鳴,「婆婆跟媳婦的理念其實是一樣的,加入一個家庭後,就全心全意地為這個家庭付出,婆婆是以夫為貴,掌管整個家族的胃口、心情;媳婦從外地嫁來台灣的苦難更多,要學習語言、文化跟每個人的飲食喜好,她倆同樣的辛苦,都是一個女人為家庭的付出與辛勞。」
飾演一青和枝的大久保麻梨子,對劇中婆媳互動也非常有感,「我要演出一開始和枝完全不懂台語時,面對婆婆那種緊張的心情,以及學了一段時間的台語後,能帶著一點自信面對婆婆的轉變過程。」尤其她回憶對戲時,方文琳的演技讓她感覺到自己角色真的進化了,「我可以感受到一青和枝蛻變後,文琳姐(婆婆)看我的態度也不一樣了,尤其完全接受我這個媳婦時的那個眼神變化,讓我印象很深刻。」
方文琳二度演出《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》,其實劇中還同時分飾一青和枝在台灣的日本閨蜜,李崗分享劇中女性情感兩大看點,分別有兩場不能錯過的女人對戲,其中一場就是一青和枝與日本閨蜜,「初到台灣,在家中被嫌棄出身低而感到很喪氣時,另一名同樣嫁到台灣的日本前輩,到家中來探望和枝,告訴她什麼是『家』?家就是『認命』,命雖然不見得認妳,但妳要認它,要享受認命,活著就是希望。」兩個字說盡那個年代女人進入婚姻的使命,更是外國媳婦在異鄉的生存法則。
李崗透露另一場兩女精彩對手戲則是「比命苦」,一青和枝的對照組則是顏家幫傭「阿春」,「人都只看到自己的苦,但看不到別人的苦。就像劇中礦工以為生到大少爺家會是天堂,那只是你的想像。同一家人,大頭家、夫人、少爺、少奶奶、傭人,從核心到外圍,其實只是苦的滋味不同。雖然和枝嫁來門不當戶不對,但總還穿金載銀、有人伺侯,氣還有地方發,但跟有個被拉去南洋當炮灰、有矽肺會家暴、不知有沒有明天的礦工老公,還被迫講日文的女傭阿春比苦味,那阿春完勝,和本土苦瓜天后比起來,進口品種改良的苦瓜公主,算是甜瓜。」《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》9月6日至8日登上臺北國家劇院,10月5、6日移師臺中中山堂,12月7、8日將於高雄衛武營歌劇院全台巡迴演出。
【看更多】