各國語言納入課程 陳柏惟建議台語列必修
- 小
- 中
- 大
教育部正在進行課審會,依據文化部頒訂的《國家語言發展法》,要將各國語言納入課程,因此基進黨立委陳柏惟,趁著教育部長潘文忠,到立法院接受質詢時,特別建議要把本土語言,列入各學期必修課程,另外課本名別用閩南語作代表,因為很多語句、地名發音,只有念成台語,才能知道是什麼意思。
教育部正在進行課審會,依據文化部頒訂的《國家語言發展法》,要將各國語言納入課程,因此基進黨立委陳柏惟,趁著教育部長潘文忠,到立法院接受質詢時,特別建議要把本土語言,列入各學期必修課程,另外課本名別用閩南語作代表,因為很多語句、地名發音,只有念成台語,才能知道是什麼意思。
基進黨立委陳柏惟問,「你知道熱蘭遮城,台語怎麼講嗎?」天外飛來一筆,基進黨立委陳柏惟,這麼一問,可把教育部長潘文忠,給問倒了。潘文忠一臉疑惑,陳柏惟繼續解密。
基進黨立委陳柏惟講解,「她到了歐洲叫紐西蘭,跑去印度叫錫蘭,到了台南叫熱蘭遮城。這個我們不用台語說,真的不知道怎麼說,還有一個叫三貂角是西班牙取的其實是santiago,在作母語教育的時候不是只會台語而已。」
陳柏惟的台語,講的嚇嚇叫,現在還變身歷史老師,講解地名由來,要教育部在推廣,台灣母語教育時,不能只知其音,不知其意,還點出閩南語,不是台語代表。
基進黨立委陳柏惟說,「熱來遮城我跟你保證閩南人絕對說不出來,用閩南語來講不符合國家語言發展法的角度因為畢竟閩南語和台語是差很多的,閩南語不知道三貂角是甚麼意思,閩南語也沒有咖啡這兩個字,用台灣話,台灣母語或其他的方式來呈現。 」
陳柏惟建議教育部,修正對台語稱呼,這樣才能在推廣《國家語言發展法》時,讓大家從語言中找回族群文化,以及台灣人對自己的認同。
(民視新聞/綜合報導)
【原文出處】:各國語言納入課程 陳柏惟建議台語列必修